Sunday May 9
                                                                
                                                                          *








A glimpse

up toward the span  

to the leading light of my long day

slight gentle beautiful determined bright one

firmly alone firmly herself

to quietly remind me

that not so far away

for she I we two

our warm and bright

future day

and to her  then to say to tell

of the wisp of smoke

fragrant essence hovering above

the form of an incense burner

flowing out upon the breeze

above the flowers in courtyard of stone

in the temple

Buchu Sergyi Lhakhang

wafting up into the mountain sky

out over the waters where the Nyantri chu

flows into the Brahmaputra

From across the waters

rippling flickering beneath the sun

to where we quietly stand


Look beautiful one

out across the water to that golden roof

glowing beneath the mountain light

stunning to the eye

splendid to behold

though more than ten miles

from where the water laps up

upon the shore


Once it was not so quiet here

the milling of horses

the shouting and oaths

of their bedecked riders

silk banners whipping in the wind

murmuring within the yak cloth tents

above rough made leaves of paper

upon which there inscribed

the outlines of a Tadul Lhakhang

Border Taming Temple

that would hold the sacred land

beyond the reach of peril

King Songsten Gampo and his Queens

had come to bring about

construction of this place so wondrous

upon the very elbow

of  she who sleeps

upon the high plateau

the ogress of Tibet


Block upon block it rose

to it's two stories

until figures poised upon the top

shielding their hands

with their bodies

from shifting winds caprice

held the leaves of thin hammered gold

above the Lhakhang’s sacred dome

to lightly fall then cling to place

to be burnished one by one

until finally resplendent

the dome reemerged to view

it’s wondrous glow

in answer to  mountain height’s

icy finery


It’s deity protector

bound in oath to it’s sacred task

by Padmasambhava

sustained by life sustaining stone

that he struck with

his chakpur ritual dagger

it remains there as does it’s stone

carefully sealed in a case of glass

in the outer hall

yet here though more than a millenium

has come and gone

Still marked

with the piercing of the chakpur

that gave it shamanic power


Beyond the gate

around the walls

fifty prayer wheels stand

we'll  give them a turn as we go by

within thousand upon thousand

copies of a single line

handwritten upon paper leaves

whirl to send their message

out into the vast mountain sky

a mantra of compassion

to bring help

to a world in torment

Padmasambhava brought this

to the land of snows

Yeshe Tsogyel perhaps it was her hand

that wrote the first of these lines

she whose gentle serious smile

like  yours as beautiful as the  

the rainbow of  a stormy day

All this not so wonderful

to my straining eyes

as  your determined beauty

and that gentle radiant smile

with uplifted gentle dignity

that endures with patient grace

this that I see in you

beneath the open sky

on this mid afternoon

of our spring of working and waiting


Lotus blossoms rest

upon the window sill

and so we wait

two as one

we our effort

real and lasting

slight gentle

beautiful one

           May 6






 please continue here










                                                                                                                              


             
                                                     * courtesy of A Luminous Diamond (Bright) Crystal Show productions.
                                                     reference material for the poem is courtesy of the Footprint Tibet handbook by Gyurme Dorje.