Sunday March 21
                                                                
                              *




A glimpse up

on the steep climb  

to the leading light of my long day

slight gentle beautiful determined bright one

firmly alone firmly herself

to quietly remind me

that not so far away

for she I we two

our warm and bright

future day

and to her  then to say

to tell of the rise

upon the cliff

of white limestone

the Shinjei Rolpei Podrang

glowing in the mountain light


To pause in chest heaving stillness

before us is a great cavern

carved through the eons

from the living rock

Look beautiful one there are carvings here

around the entrance

Buddha Padmasambhava Milarepa

and many other beings look out at us

from the rocky walls

as they have for nigh a thousand years

to  pilgrim through the ages


Three caverns there are here

Shinje Drup-ne Zho where Nyingma

lineage practices still

into Shinje Rolpe Drubne in a climb

upon a ladder

then a haunting traverse through dark tunnel

with only rope pulley as the guide

to a ladder of sandalwood

down to a great cavern below


There are  wondrous forms here

of Maitreya Buddha of a future age

and other deities

and retreat of Padmasambhava

then to Jang Rangjung Drupuk

with it’s water sculpted forms

wondrous in the darkness

a beyul hidden land filled with nectar

ambrosia of immortality and wisdom

Once great Lama of Dorje Drak lineage

saw within the depths of  mind

the image of this sacred place

concealed from the earth above

a place of wonder

and brought others to this place

it is said that

the hidden land still exists

for those who endure the arduous way

of the training of the mind

in all it’s magnificent beauty


Thence to the sunlight

to make our way

to Dzong Kumbum with its cavern there

lofty entrance whose awesome height

strains our upturned sight

near a hundred feet up toward the sky

in its depths tunnels five

reach into the mountain’s depth

where once Padmasambhava made his way


Thence to the village of Drakda

and to a quiet place

to look upon the waters of Tsogyel Latso

in its glimmerings to see

the future and the past

wondrously reflected as we rest

beside it there

the talisman of Yeshe Tsogyel

glowing beneath the sky

to feel the warmth of this sheltered place

as the benificence of her smile

she that saw into the nature of things

All this not so wonderful

to my straining eyes

as your determined beauty

and uplifted patient dignity

this that I see in you

beneath the open sky

on this cold morn

late in our winter of necessity


Lotus blossoms rest

upon the window sill

and so we wait

two as one

we our effort

real and lasting

slight gentle

beautiful one

      March 16




  please continue here








Through my eyes


                                                                                                                              


             
                                                     * courtesy of A Luminous Diamond (Bright) Crystal Show productions.
                                                     reference material for the poem is courtesy of the Footprint Tibet handbook by Gyurme Dorje.