Sunday July 4
                                                                
                                                                          *




A glimpse up toward the way

from  base of the steep climb

to the leading light of my long day

patiently making her way

slight gentle beautiful determined bright one

firmly alone firmly herself

to quietly remind me

that not so far away

for she I we two

our warm and bright

future day

and to her  then to say to tell

of the quiet walk to place of Tenger's gift

beside the spirit trees

as their branches stir and their leaves rustle

whispering in dry summer wind

amongst the jewelweed

as grapevines climb above in magnificent arcs

and of the journey from hill Dolmari

upon the Nang chu as it flows to Nangdo

and great Yalong Dza Chu


Thence over pass Lhatse Kari La

towards Yangtze Dri chu to return again

and the ancient kingdom

where with fierce and noble mien

it's ruler once would proudly say

that from Ling Gesar long ago

warrior king of lasting fame

had his family lineage come

into being in the world

Lingtsang is it's name

on our way we see

high above the Yangtze Dri chu there

far above it's flowing power

upon pinnacle in the heights

clinging to rock immensity

Dzungo monastery

of Nyingma lineage


Then to arrive at Lingtsang

where Sakyapa monastery stands

adorned with it's distinctive stripes

to look out upon a vast fertile plain

where Tibetans toil with sickles

amongst the swaying barley

it's grain to fill the granary

its stubble to fire into the wind


Thence on to Langtang Dolma Lhakhang

temple one of the twelve

built by King Songsten Gampo and his Queens

to calm the forces of Tibetan land

within this place of sacred wonder

thirteen centuries has it withstood

look beautiful one

it's Tara's visage

gazing out at us

for Dolma is her Tibetan name

compassionate protectoress of Tibetan life


A wonder of hope and courage is this

for not so long ago

ignobly in a pile

fettered with a ragged tag

scrawled upon with Chinese letters

her image lay

in warehouse in Beijing

where  light filtered reluctantly

through dusty air

stirred by opened door

rarely if at all

one artifact among the countless

deemed of little use

for decades since rude passage

upon rumbling smoking army truck

but Tibetans did not forget


Tenpa Dargye struggled through the years

business is his trade

as Lhalung Pelyi Dorje once heeded her voice

so too he took upon himself her part

with persistence and tenacity

her image he returned

to its place of wonder

before tear dimmed eyes

that thought her forever lost

as a gentle reminder

that she had never really left

All this not so wonderful

to my straining eyes

as your determined beauty

and swift uplifted grace

that endures with patient dignity

this that I see in you

beneath the open sky

on this afternoon

of our summer of working and waiting


Lotus blossoms rest

upon the window sill

and so we wait

two as one

we our effort

real and lasting

slight gentle

beautiful one

           June 30




 please continue here








Through my eyes


                                                                                                                              


             
                                                     * courtesy of A Luminous Diamond (Bright) Crystal Show productions.
                                                     reference material for the poem is courtesy of the Footprint Tibet handbook by Gyurme Dorje.