Sunday June 27
                                                                
                                                                          *




A glimpse up toward

the base of the steep climb

to the leading light of my long day

patiently making her way

slight gentle beautiful determined bright one

firmly alone firmly herself

to quietly remind me

that not so far away

for she I we two

our warm and bright

future day

and to her  then to say to tell

of two hills above the Nang chu valley

where Nang chu  flows

on its way to Yalong Dza chu

and their names are Bonri and Dolmari

and of a day beneath the mountain sky

when Yeshe Tsogyel Padmasambhava

made their way up the hill of Dolmari

far had they come over great mountains

and coursing rivers

to venture to this hallowed place


At their feet the grass swayed

beneath sharp mountain light

ebbing and flowing before the eyes

as waves before the wind

and flowers rose into the sight

as glints of colored light here and there

to them the voice of Nang chu

rippled up above the stones

of its rocky path

and gawa and nawa mountain deer

grazed in quiet peace

to dart with swiftness

here and there

as thoughts before the gaze of mind

as herds of kyang wild mountain ass

and drong wild yak thundered by


Upon its slope they found a cave

wondrous place of refuge

and at its opening vines grew

with fruit in abundance

and herbs to sustain the weary traveller

accustomed to austerity

skilled in their use

There they stayed for a time

in this cave

Zangdrok Pelri Drupuk


Look beautiful one it is yet there

wondrous still is it

for from its rock a nectar flows

a healing essence

for those in need

many caves surround it here

each with its wondrous story

Kabgye Drupuk where Vajravarahi

she of beauty and fiery resonance

appeared within the very stone

before the gaze of

Gyeltsab Gyurme Pema Namgyel

to bring insight to his seeking mind

that sustained him through the years to come

when beneath the hill he founded

place of learning within the sight of the

Zhechen monastery of Nyingmapa fame


The Khandro Bumgyi Drupuk

wth stupa of red and white

where Tangtong Gyelpo sat in retreat

to emerge blinking into the day

in his mind already built

intricate in detail

to its very fasteners

gleaming beneath the sky

yet another great cast iron span

over the great heights

above raging cataract

to stand through the centuries

the elements

and the generations

of pilgrims merchants wayfarers

as a beacon of safe passage

Osel Drupuk where

the form of deity Rigdzin Dupa

grew from the very rock

to stand before us here


Amongst all these once stood

as if drawn by their sacred power

the  monastery of Zhechen itself

so great its fame so renowned its teachers

that a hundred thousand once came from

all parts all lineages of Tibet among them

Nyingmapa Kagyupa Sakayapa

Kadampa Gelukpa

even the ancient Bon

to sit beneath its teaching throne

It was filled with wondrous sculptures

tangkha banners of brilliant color

hung from its high places

and murals graced its halls

everywhere the eye could see

even statues formed from the very places

where Yeshe Tsogyel Padmasambhava

once drew sustenance

though all this gone

to destruction of which we know

the herbs and grass yet sway in the wind

the caves yet beckon

the sacred power remains

All this not so wonderful

to my straining eyes

as your determined beauty

and swift uplifted grace

that endures with patient dignity

this that I see in you

beneath the open sky

on this morn

of our summer of working and waiting


Lotus blossoms rest

upon the window sill

and so we wait

two as one

we our effort

real and lasting

slight gentle

beautiful one

         June 22



 please continue here










                                                                                                                              


             
                                                     * courtesy of A Luminous Diamond (Bright) Crystal Show productions.
                                                     reference material for the poem is courtesy of the Footprint Tibet handbook by Gyurme Dorje.